|
Код позиции
|
Наименование товара, работы, услуги
|
Ед. измерения
|
Количество (объем работы, услуги)
|
Цена за ед., Ѕ
|
Стоимость, Ѕ
|
|
20.20.14.000
|
Средства дезинфекционные
8.Распылительная трубка наличие
7.Упаковка флакон
9.Объем флакона ? 0.4 Л; ДМ3
|
Штука
|
12,00
|
3 840,00
|
46 080,00
|
|
Наименование характеристики
|
Значение характеристики
|
Единица измерения характеристики
|
Инструкция по заполнению характеристик в заявке
|
8.Распылительная трубка
|
наличие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
7.Упаковка
|
флакон
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
9.Объем флакона
|
? 0.4
|
Литр; кубический дециметр
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
1.Описание
|
Специальное средство на основе медицинского белого масла
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
4.В состав входит
|
Парафиновая жидкость фармацевтического класса, неионогенные поверхностно-активные вещества, газообразный пропан, бутан
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
5.Форма выпуска
|
аэрозоль
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
6.Цвет жидкости
|
бесцветная
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
2.Назначение
|
для обработки хирургических инструментов, особенно инструментов, имеющих шарнирные соединения
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
3.Применение
|
Нанесение средства вручную на поверхность инструмента и шарнирные соединения в виде спрея после автоматической обработки в моюще-дезинфицирующих машинах. После обработки
смазкой инструменты поступают на стерилизацию
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
|
|
20.20.14.000
|
Средства дезинфекционные
7.Удаляет патогенные прион-протеины различных тест-штаммов прионов Соответствие
11.Высокое качество очистки благодаря основе веществ, придающих щелочные свойства, ПАВ и энзимов Соответствие
13.Машинная очистка термостабильных и термолабильных инструментов ? 0.2 и ? 1 %
|
Штука
|
100,00
|
9 400,00
|
940 000,00
|
|
Наименование характеристики
|
Значение характеристики
|
Единица измерения характеристики
|
Инструкция по заполнению характеристик в заявке
|
7.Удаляет патогенные прион-протеины различных тест-штаммов прионов
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
11.Высокое качество очистки благодаря основе веществ, придающих щелочные свойства, ПАВ и энзимов
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
13.Машинная очистка термостабильных и термолабильных инструментов
|
? 0.2 и ? 1
|
Процент
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
17.Плотность, г/см3
|
1.1
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
19.Упаковка
|
канистра
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
1.Форма выпуска:
|
жидкость
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
9.Пригоден для инструментов и принадлежностей из нержавеющей стали, инструментальной стали, оптики, различных пластиков и материалов, оборудования для анестезии
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
20.Объем канистры
|
? 5 и ? 6
|
Литр; кубический дециметр
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
10.Щадящее действие на материалы
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
6.Способствует значительному обеднению органических веществ и препятствует повторному отложению остатков белков
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
2.Машинная очистка термостабильных и термолабильных инструментов, в т.ч. инструментов для малоинвазивной хирургии и микроинcтрументов, гибких эндоскопов, оборудования для
анестезии, контейнеров и прочих медицинских принадлежностей
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
15.Машинная очистка инструментов da Vinci-EndoWrist
|
0.8
|
Процент
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
8.Поддерживает удаление биопленок
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
3.Ручная очистка термостабильных и термолабильных инструментов в погружных или ультразвуковых ваннах.
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
18.Значение pH
|
? 10.4 и ? 10.8
|
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
12.Содержит энзимы
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
5.Надежно удаляет остатки высохшей и свернувшейся крови
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
4.Используется для ручной и машинной очистки инструментов da Vinci-EndoWrist
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
16.Содержит неионогенные и анионные ПАВ
|
? 5
|
Процент
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
14.Машинная очистка гибких эндоскопов и принадлежностей для эндоскопии
|
0.5
|
Процент
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
|
|
20.20.14.000
|
Средства дезинфекционные
16.рН концентрата средства (при 20°С) ? 1 и ? 1.2
5.Как нейтрализующее средство, после стадии основной мойки для хирургического инструмента, анестезиологического оборудования, контейнеров, хирургической обуви, бутылочек для
кормления, лабораторного стекла и других медицинских изделий. Соответствие
11.Концентрация рабочих растворов с помощью дозирующего насоса в моечно-дезинфекционных машинах в качестве нейтрализующего средства ? 0.1 и ? 0.2 %
|
Штука
|
50,00
|
10 020,00
|
501 000,00
|
|
Наименование характеристики
|
Значение характеристики
|
Единица измерения характеристики
|
Инструкция по заполнению характеристик в заявке
|
16.рН концентрата средства (при 20°С)
|
? 1 и ? 1.2
|
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
5.Как нейтрализующее средство, после стадии основной мойки для хирургического инструмента, анестезиологического оборудования, контейнеров, хирургической обуви, бутылочек для
кормления, лабораторного стекла и других медицинских изделий.
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
11.Концентрация рабочих растворов с помощью дозирующего насоса в моечно-дезинфекционных машинах в качестве нейтрализующего средства
|
? 0.1 и ? 0.2
|
Процент
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
3.Средство не содержит
|
фосфаты, фосфорную кислоту, соединения азота и ПАВ, благодаря чему рекомендуется к применению в качестве нейтрализующего агента при машинной обработке лабораторного стекла,
используемого, например, в чувствительных методах анализа воды или в лабораториях фосфатных производств, а также при машинной обработке медицинских изделий в медицинских
учреждениях (организациях).
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
13.Лимонная кислота
|
? 25 и ? 50
|
Процент
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
18.Объем канистры
|
? 5 и ? 6
|
Литр; кубический дециметр
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
7.В качестве моющего агента для кислотной предварительной очистки хирургического инструмента, анестезиологического оборудования, контейнеров, хирургической обуви, бутылочек
для кормления, лабораторного стекла и других медицинских изделий в процессе автоматической мойки в моечных машинах
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
15.Плотность (при 20°С), г/см3
|
? 1.17 и ? 1.2
|
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
12.Концентрация рабочих растворов с помощью дозирующего насоса в моечно-дезинфекционных машинах в качестве моющего агента для кислотной очистки
|
? 0.2 и ? 0.5
|
Процент
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
17.Упаковка
|
канистра
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
2.Жидкое кислотное моющее и нейтрализующее средство в виде концентрата предназначено для машинной обработки изделий медицинского назначения и лабораторного стекла.
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
10.Средство подходит для обработки инструментов
|
производства «Karl Storz», «RICHARD WOLF», имеющихся у заказчика
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
9.Нейтрализует остатки щелочных средств после стадии основной мойки при автоматической обработке.
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
1.Форма выпуска
|
жидкость
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
8.Надежно удаляет кислоторастворимые загрязнения в стадии предварительной очистки
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
4.Средство применяют в специальных моющих и моюще-дезинфицирующих машинах в диапазоне температур от 30°С до 93°С при экспозиции в соответствии с инструкцией по эксплуатации
соответствующей машины. 5.Как нейтрализующее средство, после стадии основной мойки для хирургического инструмента, анестезиологического оборудования, контейнеров,
хирургической обуви, бутылочек для кормления, лабораторного стекла и других медицинских изделий.
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
14.оксид фосфора
|
? 1 и ? 10
|
Процент
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
6.Высокая совместимость с материалами, подходит для инструментов для анестезии, хирургических инструментов и других изделий из чувствительных материалов
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
|
|
20.20.14.000
20.20.14.000-00000005
|
Средство дезинфицирующее
2.Действующие вещества алкилдиметилбензил-аммоний хлорид
4.Антимикробная активность средства в отношении бактерий, грибов, вирусов
5.Упаковка полимерный флакон
|
Литр; кубический дециметр
|
70,00
|
520,00
|
36 400,00
|
|
Наименование характеристики
|
Значение характеристики
|
Единица измерения характеристики
|
Инструкция по заполнению характеристик в заявке
|
2.Действующие вещества
|
алкилдиметилбензил-аммоний хлорид
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
4.Антимикробная активность средства
|
в отношении бактерий, грибов, вирусов
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
5.Упаковка
|
полимерный флакон
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
12.Объем полимерного флакона
|
? 1
|
Литр; кубический дециметр
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
8.Количество рабочего раствора, приготавливаемого из одного литра концентрата для проведения генеральных уборок (соматические отделения)
|
? 200
|
Литр; кубический дециметр
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
6.Свидетельство о государственной регистрации дезинфицирующего средства, выданное в порядке, установленном правом Евразийского экономического союза;Инструкция по применению
на русском языке
|
наличие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
9.Время экспозиции для проведения генеральных уборок (соматические отделения)
|
? 30
|
Минута
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
7.Содержание алкилдиметилбензил-аммония хлорида
|
? 3.5 и ? 4.5
|
Процент
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
10.Количество рабочего раствора, приготавливаемого из одного литра концентрата для мойки и дезинфекции посуды, не загрязненной остатками пищи, при бактериальных инфекциях
(кроме туберкулеза)
|
? 330
|
Литр; кубический дециметр
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
3.Не содержит
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
11.Время экспозиции для мойки и дезинфекции посуды, не загрязненной остатками пищи, при бактериальных инфекциях (кроме туберкулеза)
|
? 15
|
Минута
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
Форма выпуска
|
Жидкость
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
|
|
Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
В связи с недостаточным количеством характеристик в каталоге
|
|
20.20.14.000
20.20.14.000-00000005
|
Средство дезинфицирующее
22.Режим обеззараживания объектов: рабочего раствора из 1 л концентрата для дезинфекции медицинских изделий (включая хирургические и стоматологические инструменты) при вирусных,
бактериальных (включая туберкулез) и грибковые (кандидозы, дерматофитии) инфекциях ? 25 Л; ДМ3
23.Время обеззараживания: при дезинфекции медицинских изделий (включая хирургические и стоматологические инструменты) при вирусных, бактериальных (включая туберкулез) и грибковые
(кандидозы, дерматофитии) инфекциях ? 30 мин
13.Время обеззараживания: при дезинфекции поверхностей при бактериальных инфекциях (исключая туберкулез) ? 5 мин
|
Литр; кубический дециметр
|
450,00
|
630,00
|
283 500,00
|
|
Наименование характеристики
|
Значение характеристики
|
Единица измерения характеристики
|
Инструкция по заполнению характеристик в заявке
|
22.Режим обеззараживания объектов: рабочего раствора из 1 л концентрата для дезинфекции медицинских изделий (включая хирургические и стоматологические инструменты) при
вирусных, бактериальных (включая туберкулез) и грибковые (кандидозы, дерматофитии) инфекциях
|
? 25
|
Литр; кубический дециметр
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
23.Время обеззараживания: при дезинфекции медицинских изделий (включая хирургические и стоматологические инструменты) при вирусных, бактериальных (включая туберкулез) и
грибковые (кандидозы, дерматофитии) инфекциях
|
? 30
|
Минута
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
13.Время обеззараживания: при дезинфекции поверхностей при бактериальных инфекциях (исключая туберкулез)
|
? 5
|
Минута
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
3.Дезинфекция (в том числе совмещенная с мытьем) поверхностей в помещениях, посуды, спецодежды и белья; проведение генеральных уборок; обеззараживания медицинских отходов;
обработки объектов, пораженных плесенью; дезинфекция (в том числе совмещенная с ПСО) ИМН, эндоскопов и инструментов к ним.
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
17.Время обеззараживания: при дезинфекции посуды с остатками пищи при бактериальных инфекциях (исключая туберкулез)
|
? 30
|
Минута
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
7.Вид упаковки
|
канистра
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
28.Объем
|
? 5 и ? 6
|
Литр; кубический дециметр
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
16.Режим обеззараживания объектов: рабочего раствора из 1 л концентрата для дезинфекции посуды с остатками пищи при бактериальных инфекциях (исключая туберкулез)
|
? 100
|
Литр; кубический дециметр
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
8.четвертичное аммониевое соединение (ЧАС) или их комплекс
|
? 10 и ? 12
|
Процент
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
27.Время обеззараживания: при предстерилизационной (окончательной) очистки жестких и гибких эндоскопов
|
? 20
|
Минута
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
9.додецил дипропилен триамин
|
? 4 и ? 5
|
Процент
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
19.Время обеззараживания: при проведении генеральных уборок помещений (операционные блоки, перевязочные, процедурные, манипуляционные кабинеты)
|
? 15
|
Минута
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
24.Режим обеззараживания объектов: рабочего раствора из 1 л концентрата для предстерилизационной очистки изделий медицинского назначения (кроме гибких и жестких эндоскопов и
инструментов к ним)
|
? 200
|
Литр; кубический дециметр
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
2.Средство дезинфицирующее представляет собой концентрат
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
5.Не содержит
|
гуанидина и его производных, изопропиловые и пропиловые спирты, ферменты, производные фенолов, активного кислорода, активного хлора, альдегидов и их производных, глиоксаля
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
21.Время обеззараживания: при проведении генеральных уборок помещений (палатные отделения, кабинетах функциональной диагностики)
|
? 15
|
Минута
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
25.Время обеззараживания: при предстерилизационной очистки изделий медицинского назначения (кроме гибких и жестких эндоскопов и инструментов к ним)
|
? 30
|
Минута
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
20.Режим обеззараживания объектов: рабочего раствора из 1 л концентрата для проведения генеральных уборок помещений (палатные отделения, кабинетах функциональной
диагностики)
|
? 200
|
Литр; кубический дециметр
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
12.Режим обеззараживания объектов: рабочего раствора из 1 л концентрата для дезинфекции поверхностей при бактериальных инфекциях (исключая туберкулез)
|
? 200
|
Литр; кубический дециметр
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
26.Режим обеззараживания объектов: рабочего раствора из 1 л концентрата для предстерилизационной (окончательной) очистки жестких и гибких эндоскопов
|
? 200
|
Литр; кубический дециметр
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
11.pH средства в пределах диапазона
|
? 6 и ? 10
|
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
4.Средство обладает дезинфицирующим, моющим и дезодорирующим действием
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
6.дезинфекция объектов растворами средства в отношении возбудителей гельминтозов
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
15.Время обеззараживания: при дезинфекции поверхностей при вирусных инфекциях методом протирания
|
? 15
|
Минута
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
Форма выпуска
|
Жидкость
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
5.Антимикробная активность в отношении:
|
грамотрицательных и грамположительных бактерий (включая микобактерии туберкулеза), фунгицидная активность в отношении грибов рода Кандида, Трихофитон; вирулицидная
активность в отношении возбудителей парентеральных гепатитов B, C, D, ВИЧ-инфекции, гепатита А, герпеса, возбудителей ОРВИ
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
10.Лимонная кислота
|
? 0.3 и ? 0.5
|
Процент
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
14.Режим обеззараживания объектов: рабочего раствора из 1 л концентрата для дезинфекции поверхностей при вирусных инфекциях методом протирания
|
? 400
|
Литр; кубический дециметр
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
18.Режим обеззараживания объектов: рабочего раствора из 1 л концентрата для проведения генеральных уборок помещений (операционные блоки, перевязочные, процедурные,
манипуляционные кабинеты)
|
? 200
|
Литр; кубический дециметр
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
|
|
Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
В связи с недостаточным количеством характеристик в каталоге
|
|
20.20.14.000
20.20.14.000-00000005
|
Средство дезинфицирующее
14.Упаковка полимерная канистра
9.Время экспозиции для ПСО ИМН ручным способом при температуре 18-22 °С составляет ? 5 мин
7.Класс опасности по параметрам острой токсичности при введении в желудок, при нанесении на кожу, при ингаляционном воздействии и при парентеральном введении, класс ? 4
|
Литр; кубический дециметр
|
175,00
|
1 740,00
|
304 500,00
|
|
Наименование характеристики
|
Значение характеристики
|
Единица измерения характеристики
|
Инструкция по заполнению характеристик в заявке
|
14.Упаковка
|
полимерная канистра
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
9.Время экспозиции для ПСО ИМН ручным способом при температуре 18-22 °С составляет
|
? 5
|
Минута
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
7.Класс опасности по параметрам острой токсичности при введении в желудок, при нанесении на кожу, при ингаляционном воздействии и при парентеральном введении, класс
|
? 4
|
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
4.Средство обладает протеолитической активностью и высокими моющими свойствами при низком пенообразовании. Средство не обладает коррозионной активностью, чтобы не повреждать
изделия из металлов (нержавеющей и углеродистой стали), а также из пластмасс и каучука.
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
12.Выход рабочего раствора из 1 л концентрата составляет для ПСО гибких эндоскопов ручным способом
|
? 200
|
Литр; кубический дециметр
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
3.Средство не содержит в составе
|
щелочи, спиртов, альдегидов, перекиси водорода, ЧАС, производных фенола, гуанидина, алкиламинов
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
8.Выход рабочего раствора из 1 л концентрата составляет для ПСО ИМН при температуре 18-22 °С ручным способом
|
? 200
|
Литр; кубический дециметр
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
5.Средство разрешено к применению для предстерилизационной очистки ИМН из различных материалов, жестких и гибких эндоскопов и инструментов к ним, окончательной очистки
эндоскопов перед ДВУ и стерилизацией. Средство применяется ручным способом и в обязательном порядке механизированным способом в ультразвуковых установках и
автоматизированным способом в моюще-дезинфицирующей машине (МДМ) при комнатной температуре.
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
13.Время экспозиции для ПСО гибких эндоскопов ручным способом составляет
|
? 5
|
Минута
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
11.Время экспозиции для ПСО ИМН в ультразвуковых установках составляет
|
? 5
|
Минута
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
6.Средство содержит в составе энзимы в количестве
|
? 5
|
Штука
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
10.Выход рабочего раствора из 1 л концентрата составляет для ПСО ИМН в ультразвуковых установках
|
? 333
|
Литр; кубический дециметр
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
2.Средство представляет собой концентрат
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
15.Объем канистры
|
? 5
|
Литр; кубический дециметр
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
Форма выпуска
|
Жидкость
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
|
|
Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
В связи с недостаточным количеством характеристик в каталоге
|
|
20.20.14.000
20.20.14.000-00000005
|
Средство дезинфицирующее
4.Средство не содержит в составе другие активные ингредиенты: глутаровый альдегид, перекись водорода, НУК, соединения хлора, производные ЧАС, амина, гуанидина, ферменты.
2.Средство дезинфицирующее представляет собой готовый раствор Соответствие
3.Средство содержит в составе ортофталевый альдегид, ПАВ, вспомогательные компоненты и воду.
|
Литр; кубический дециметр
|
250,00
|
1 350,00
|
337 500,00
|
|
Наименование характеристики
|
Значение характеристики
|
Единица измерения характеристики
|
Инструкция по заполнению характеристик в заявке
|
4.Средство не содержит в составе другие активные ингредиенты:
|
глутаровый альдегид, перекись водорода, НУК, соединения хлора, производные ЧАС, амина, гуанидина, ферменты.
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
2.Средство дезинфицирующее представляет собой готовый раствор
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
3.Средство содержит в составе
|
ортофталевый альдегид, ПАВ, вспомогательные компоненты и воду.
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
10.Класс опасности по параметрам острой токсичности при введении в желудок и при нанесении на кожу, класс
|
? 4
|
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
8.Для экспресс-контроля МДК средство имеет индикаторные полоски. К каждым 4 канистрам средства прилагается 1 упаковка индикаторных полосок (100 шт. в упаковке).
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
14.Многократность использования средства
|
? 28
|
Сутки
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
11.Время дезинфекции ИМН при температуре средства 18-22 °С
|
? 5
|
Минута
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
6.Средство не обладает сенсибилизирующим эффектом.
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
13.Срок годности средства во вскрытой канистре
|
? 75
|
Сутки
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
15.Упаковка
|
полимерная канистра
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
16.Объем канистры
|
? 3.8
|
Литр; кубический дециметр
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
5.Средство обладает вирулицидной, бактерицидной, туберкулоцидной (в отношении возбудителя M. Terrae), фунгицидной активностью.
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
7.Средство совместимо с различными материалами изделий медицинского назначения, не разрушает обрабатываемую поверхность, не вызывает коррозии металлов, в том числе из
алюминия, углеродистой стали, хрома и никеля, не разрушает клеевые соединения и эластомеры, не вызывает помутнения оптики. Средство разрешено к применению для дезинфекции
ИМН из различных материалов, жестких и гибких эндоскопов, инструментов к ним, ручным, механизированным и автоматизированным способом; ДВУ жестких и гибких эндоскопов ручным,
механизированным и автоматизированным способом (автоматическая установка для мойки и ДВУ эндоскопов).
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
9.В качестве действующего вещества средство содержит ортофталевый альдегид
|
? 0.575 и ? 0.65
|
Процент
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
12.Время проведения ДВУ эндоскопов ручным и механизированным способом при температуре средства 18-22 °С
|
? 5
|
Минута
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
Форма выпуска
|
Жидкость
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
|
|
Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
В связи с недостаточным количеством характеристик в каталоге
|
|
20.20.14.000
20.20.14.000-00000005
|
Средство дезинфицирующее
4.Средство не содержит в составе другие активные ингредиенты: глутаровый альдегид, перекись водорода, НУК, соединения хлора, производные ЧАС, амина, гуанидина, ферменты.
2.Средство дезинфицирующее представляет собой готовый раствор Соответствие
6.На упаковке нанесена маркировка с указанием, срока годности, товарного знака или наименования средства, номера свидетельства о государственной регистрации дезинфицирующего
средства. Соответствие
|
Литр; кубический дециметр
|
150,00
|
540,00
|
81 000,00
|
|
Наименование характеристики
|
Значение характеристики
|
Единица измерения характеристики
|
Инструкция по заполнению характеристик в заявке
|
4.Средство не содержит в составе другие активные ингредиенты:
|
глутаровый альдегид, перекись водорода, НУК, соединения хлора, производные ЧАС, амина, гуанидина, ферменты.
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
2.Средство дезинфицирующее представляет собой готовый раствор
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
6.На упаковке нанесена маркировка с указанием, срока годности, товарного знака или наименования средства, номера свидетельства о государственной регистрации дезинфицирующего
средства.
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
12.Экспозиции при аэрозольной обработке воздуха и поверхностей в помещении по вирусному режиму
|
? 90
|
Минута
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
14.Класс опасности по параметрам острой токсичности при введении в желудок и при нанесении на кожу, класс
|
? 4
|
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
11.Экспозиции при аэрозольной обработке воздуха и поверхностей в помещении по бактериальному режиму
|
? 60
|
Минута
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
10.Размер аэрозольных частиц образуемых в генераторе при использовании средства для обеззараживания воздуха помещений в отношении бактерий, вирусов, грибов способом
распыления, микрометр
|
? 5
|
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
3.Дезинфицирующее средство в виде прозрачной бесцветной жидкости, содержащее в качестве действующих веществ перекись водорода и нитрат серебра.
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
15.Упаковка
|
полимерная канистра
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
5.Средство обладает вирулицидной, бактерицидной, туберкулоцидной (в отношении возбудителя M. Terrae), фунгицидной активностью.
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
9.Содержание перекиси водорода:
|
? 6
|
Процент
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
13.Для экспресс-контроля средство имеет индикаторные полоски. К каждым 4 канистрам средства прилагается 1 упаковка индикаторных полосок (100 шт. в упаковке).
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
8.Для экспресс-контроля МДК средство имеет индикаторные полоски.
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
7.Имеет инструкцию по применению на русском языке с указанием всех вышеуказанных характеристик.
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
16.Объем канистры
|
? 5
|
Литр; кубический дециметр
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
Форма выпуска
|
Жидкость
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
|
|
Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
В связи с недостаточным количеством характеристик в каталоге
|
|
20.20.14.000
20.20.14.000-00000005
|
Средство дезинфицирующее
11.В составе средства содержится изопропиловый спирт ? 8 %
3.В составе средства содержатся четвертично-аммонийные соединения (ЧАС), молочная кислота, изопропиловый спирт, метансульфоновая кислота, бензилоксиметанол, также неионогенные
ПАВ, комплексообразователь и вода
12.Срок годности рабочих растворов при условии их хранения в закрытых емкостях ? 35 сут;^дн
|
Литр; кубический дециметр
|
250,00
|
1 250,00
|
312 500,00
|
|
Наименование характеристики
|
Значение характеристики
|
Единица измерения характеристики
|
Инструкция по заполнению характеристик в заявке
|
11.В составе средства содержится изопропиловый спирт
|
? 8
|
Процент
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
3.В составе средства содержатся
|
четвертично-аммонийные соединения (ЧАС), молочная кислота, изопропиловый спирт, метансульфоновая кислота, бензилоксиметанол, также неионогенные ПАВ, комплексообразователь и
вода
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
12.Срок годности рабочих растворов при условии их хранения в закрытых емкостях
|
? 35
|
Сутки
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
4.В составе средства не содержатся
|
альдегиды, гуанидины, амины, хлор, фенол, отдушки
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
5.Средство обладает бактерицидной, туберкулоцидной (в отношении возбудителя M. Terrae), вирулицидной, фунгицидной активностью, также активно в отношении особо опасных
инфекций (холера, туляремия, бруцеллез, сибирская язва).
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
7.Средство разрешено к применению для:
|
дезинфекции и мытья поверхностей в помещениях, при проведении текущей, заключительной и профилактической дезинфекции; дезинфекции и мытья медицинского оборудования;
дезинфекции ИМН (включая хирургические и стоматологические инструменты, в том числе вращающиеся) ручным и механизированным способом (с применением ультразвука и в
специализированных моечных машинах); предварительной очистки эндоскопов и инструментов к ним; дезинфекции, совмещенной с ПСО, ИМН; ПСО, не совмещенной с дезинфекцией, ИМН;
предстерилизационной (и окончательной) очистки, не совмещенной с дезинфекцией, жестких и гибких эндоскопов ручным и механизированным способами; для дезинфекции при
внутрибольничных и особоопасных инфекциях (чума, холера, туляремия, сибирская язва); для дезинфекции в очагах анаэробных инфекций; дезинфекции оборудования (центрифуги,
микроскопы, холодильники и пр.); дезинфекции пищевых и медицинских отходов (жидкие отходы, включая эндоскопические смывные воды), крови, биологических выделений больного
(мокрота, моча, фекалии, рвотные массы и пр.), посуды из-под выделений больного; дезинфекции крови в сгустках, донорской крови и препаратов крови с истекшим сроком годности.
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
10.В составе средства содержится молочная кислота
|
? 6.2
|
Процент
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
9.В составе средства содержатся четвертичные аммонийные соединения (ЧАС)
|
? 19
|
Процент
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
13.Упаковка
|
полимерная канистра
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
2.Средство дезинфицирующее (концентрат) представляет собой прозрачную жидкость
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
8.Для определения МЭК средство имеет индикаторные полоски.
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
6.Средство совместимо с различными поверхностями. Средство не обесцвечивает ткани, не фиксирует органические загрязнения, не вызывает коррозии металлов, активно разрушает
биологические пленки на поверхностях, обладает отличными моющими свойствами.
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
14.Объем канистры
|
? 5
|
Литр; кубический дециметр
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
Форма выпуска
|
Жидкость
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
|
|
Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
В связи с недостаточным количеством характеристик в каталоге
|
|
20.20.14.000
20.20.14.000-00000005
|
Средство дезинфицирующее
4.Действующее вещество: октенидин дигидрохлорида ? 0.1 %
3.Обладает антимикробной активностью в отношении грамположительных и грамотрицательных бактерий, в том числе возбудителей внутрибольничных инфекций, микобактерий туберкулеза,
грибов рода Кандида, также вирусов гепатита В и ВИЧ Соответствие
8.Упаковка: полимерный флакон
|
Литр; кубический дециметр
|
250,00
|
3 500,00
|
875 000,00
|
|
Наименование характеристики
|
Значение характеристики
|
Единица измерения характеристики
|
Инструкция по заполнению характеристик в заявке
|
4.Действующее вещество: октенидин дигидрохлорида
|
? 0.1
|
Процент
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
3.Обладает антимикробной активностью в отношении грамположительных и грамотрицательных бактерий, в том числе возбудителей внутрибольничных инфекций, микобактерий
туберкулеза, грибов рода Кандида, также вирусов гепатита В и ВИЧ
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
8.Упаковка:
|
полимерный флакон
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
7.Обработка кожи инъекционного поля, время выдержки после окончания обработки
|
? 60
|
Секунда
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
9.Объем флакона
|
? 1
|
Литр; кубический дециметр
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
2.Средство применяется для обработки кожи операционного и инъекционного полей
|
Соответствие
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
5.Действующее вещество: 2-феноксиэтанол
|
? 2
|
Процент
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
6.Обработка кожи операционного поля, время выдержки после окончания обработки
|
? 2
|
Минута
|
Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
|
Форма выпуска
|
Жидкость
|
|
Значение характеристики не может изменяться участником закупки
|
|
|
Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
В связи с недостаточным количеством характеристик в каталоге
|
Итого (10 записей): 3 717 480,00 Ѕ
|